
Când
mă gândesc la pirați, primele lucruri care îmi apar în minte
sunt: o hartă cu un X mare pe ea, o comoară îngropată în nisip,
undeva pe o insulă cu vegetație luxuriantă, stânci abrupte, ape
turcoaz, steag negru, picioare de lemn, rom și... „Comoara din insulă” de Robert Louis
Stevenson. Începusem acea carte prin generală, dar pirații ăia nu
aveau nimic romantic și am renunțat la ea, până am reluat-o ani
mai târziu, când știam ceva mai multe despre Francis Drake,
piratul Kidd, Barbă-Neagră, Elyssa din Tir (prima femeie-pirat),
Teuta, Alfhild (prințesa care a devenit pirat) și alții. Cred că
pe atunci asociam pirații cu romantismul din cauza filmului Pirații
din Caraibe, dar nu versiunea cu Johnny Depp, Orlando Bloom și
Keira Knightley, ci aceea veche italiană cu Ana Falchi (parcă așa
o chema pe actriță, o știam deja din filmul Inelul Dragonului).
Nu îmi mai amintesc numele altor actori din varianta italiană, doar
că povestea a fost fascinantă, împletită cu dragoste și
tragedie, aventură și mister (personal, versiunea asta are un
farmec aparte, te face să iubești personajele sau să le detești,
te ține cu sufletul la gură, transmite emoții, pe când varianta
americană, deși faină, se axează mai mult pe entertaining,
comedie și efecte speciale, dar nu pot spune că are prea mare
profunzime și nici personajele nu m-au făcut să mă gândesc prea
mult la ele după ce am vizionat filmele, cu alte cuvinte, prefer
varianta italiană, rezonez mai mult cu ea).
Pe
scurt, când spui Caraibe, gândul îți fuge la pirați, mai ales
când sunt atâtea povești și legende pe seama lor, care încă mai
fascinează cititorii, mai ales vânătorii de comori. Ca fapt
divers, în colecția Biblioteca pentru toți (bpt) a editurii
Minerva a apărut prin 1978 parcă, două volume cu „Biografia
Caraibelor” de Germán Arciniegas,
iar acestea au apărut la noi după ce traducătorul Paul Alexandru
Georgescu se întâlnise cu Arciniegas la o conferință în România,
prin 1972, dacă nu mă înșel (oricum, e menționată întâmplarea
și de către traducător în prefața primului volum). Pentru cei
interesați, Arciniegas are și o carte despre România, intitulată
„Popas în România” (Estancia en Rumania) – apărută
la Editura pentru Turism în 1974. Surprinzător, am o grămadă de cărți despre pirați, nave scufundate, corăbii și comori, dar nu prea le-am dat prioritate decât după ce am citit „Busola către Nova Scotia” și de acolo am aflat și eu câte ceva despre strunirea unei corăbii și părțile ei, trezindu-mi apetitul pentru mai multe detalii. De regulă, cam mă feream de cărți cu pirați după ce citisem în copilărie „Comoara din insulă” și „Piratica”, dar asta o fi din cauză că am rău de mare și nu prea mă pot bucura de aventurile unor lupi-de-mare fără să ignor mișcarea valurilor când sunt ei pe mare. Alte cărți fascinante pe tema piraților și comorilor, în afară de „Biografia Caraibelor”, pe care le-am citit sunt: „Pirați și corsari” de Horia C. Matei, „Cartea comorilor” de Mihai Gheorghe Andrieș, „Spices: A Global History” de Fred Czarra.
Ei bine, revenind, și „Busola către Nova Scotia” are de toate: aventuri, pirați, comori, rivali ai piraților, povești de viață zguduitoare și o doză bună de umor. Știți melodia aia „You are a pirate” din serialul Lazy Town? E faină tare! Când intrau pirații ăștia în acțiune, în mintea mea începea să cânte Robbie Putrezitul „You are a pirate”. Pirații lui Agape mi-au amintit pe alocuri de Pirații din Caraibe (versiunea cu Johnny Depp), dar păstrează aura aceea de pirați cruzi și nemiloși, nu prea simpatici, care nu se dau în lături de la nimic, dacă îi ajută să-și atingă țelurile. Cu pirații ăștia am avut o relație de iubire-ură, de regulă pățesc asta cu cărțile YA, iar cartea pare mai mult adresată tinerilor (nu că eu aș fi bătrână, doar că nu prea am rezonat cu personajele).
Echipajul Cormoranului Albinos e plin de personaje cu diverse povești de viață, majoritatea triste, dar fiecare dintre pirați are propriile motive de a bântui mările sub conducerea unui căpitan nebun, încercând să facă ce știu pirații mai bine, dar evitând și ștreangul pe cât posibil.
Numele corabiei lor mi-a amintit de simbolistica cormoranului (din „Ornitografie” de Jessica Roux), care e o păsăre marină neagră și semnifică victoria asupra morții, noroc... deși acest Cormoran fiind albinos... În „Odiseea” lui Homer, o nimfă a mării se deghizează în cormoran și îl ajută pe naufragiatul Odiseu să ajungă la țărm. În folclorul norvegian, se spune că sufletele celor pierduți pe mare se întorc la cei dragi sub formă de cormorani.
Dacă
vă e dor de o aventură cu pirați, atunci îmbarcați-vă pe
Cormoranul Albinos, apoi luați „Busola către Nova Scotia”
de la căpitanul ei nebun și vă va ghida ea pe mare și pe uscat
până la destinația dorită. Cine știe? Poate veți găsi comoara
cea mai importantă pentru voi abia la capătul traseului, alături
de o aventură pe cinste. (Apropo, o altă carte cu aventuri pe mare și pe uscat pentru tineri e și „Împărăția ultimului cerb” de Elena Druță, pe care o găsiți la editura Petale Scrise, la fel ca „Busola către Nova Scotia”.)